Інструменти доступності

  • вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18
filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Студенти ЦДУ долучилися до трансляції виступів форуму “Translating Europe Forum 2025”

Студенти ЦДУ долучилися до трансляції виступів форуму “Translating Europe Forum 2025”

Минулого тижня студенти бакалаврських освітніх програм «Філологія (Германські мови та літератури, переклад англійська та німецька мови включно)», «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і Германські мови та літератури (переклад англійська мова включно))», а також магістерської програми «Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійська та німецька мови включно))» Центральноукраїнського державного університету долучилися до онлайн-трансляції окремих виступів Translating Europe Forum 2025 – щорічної європейської конференції, що відбувалася 5–7 листопада у Брюсселі та онлайн.

У фокусі форуму – тема «Quality matters»: що сьогодні означає якість у сфері перекладу, як на професію впливають штучний інтелект і автоматизація. Майбутні перекладачі мали змогу почути фахові інсайти від практиків галузі, дізнатися про актуальні тенденції мовної індустрії та подискутувати про їх вплив на майбутнє професії.

Студенти переглянули панельну дискусію “What’s quality in translation?”, де спікери обговорювали зміну уявлень про якість перекладу в умовах стрімкого розвитку технологій. Також прослухали презентацію “What’s cooking in DG Translation”, під час якої представники Генерального директорату з питань письмового перекладу Єврокомісії розповідали про нові інструменти, ініціативи й технологічні рішення, що активно впроваджуються в роботі: зокрема, розвиток бази даних EURAMIS, застосування великих мовних моделей, а також проєкти, пов’язані з мультимодальними даними та підвищенням ефективності перекладацьких процесів.

Ми стежимо за подібними подіями, щоб краще розуміти поточні тренди та впроваджувати їх у навчальний процес. Долучення до таких подій допомагає нам рухатись у напрямку європейських стандартів підготовки мовних фахівців і актуалізувати навчальні підходи відповідно до потреб ринку.

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись